Non possono essere dichiarati persone scomparse prima di 24 ore.
It's not an official missing person for 24 hours.
NO - L’oro e le pietre e i metalli preziosi non devono essere dichiarati secondo le norme dell’UE sul controllo del denaro contante.
NO - gold, precious metals and precious stones do not have to be declared under the EU cash control rules.
Ok, ma vogliamo essere dichiarati a luci rosse?
OK, but do we want to have an R rating or an X rating?
Fonti di finanziamento, l'appartenenza istituzionale ed i conflitti di interesse devono essere dichiarati nella pubblicazione.
Sources of funding, institutional affiliations and conflicts of interest should be declared in the publication.
Le variabili ed i tipi di dato devono essere dichiarati (tipizzazione statica).
Variable data types must be declared (static typing).
Per questo motivo, concordo con la Commissione sul fatto che gli argomenti dedotti dalla ricorrente in relazione alla proporzionalità dell’ammenda debbano essere dichiarati irricevibili.
That is why I agree with the Commission that the arguments put forward by the appellant in relation to the proportionality of the fine must be declared inadmissible.
Tutti i matrimoni musulmani devono essere dichiarati pubblicamente e non vengono mai da intraprendere in segreto.
All Muslim marriages have to be declared publicly and are never to be undertaken in secret.
Anche i crediti già accertati giudizialmente (titulierte Forderungen) devono essere dichiarati per iscritto.
Claims which have already been judicially established (documented claims) must be lodged in writing.
Ti sto chiedendo di... credere che voi due siate meritevoli di essere dichiarati innocenti.
I am asking you to believe that the two of you are worthy of being found innocent.
Quindi... quanto tempo occorre per essere dichiarati genitori affidatari?
So, how long does it take to get approved to be a foster parent?
In generale, una scorta di medicine superiore ai tre mesi potrebbe essere oggetto di domande e alcuni farmaci specifici, così come siringhe o aghi, dovranno essere dichiarati e spiegati con una lettera del tuo medico.
It’s a rule of thumb that anything over a three-month supply of medicine will be questioned and any “controlled drugs” as well as any syringes or needles, should be declared and explained in a letter from your doctor.
Le fonti di finanziamento, le affiliazioni istituzionali e i conflitti d'interesse devono essere dichiarati nella pubblicazione.
Sources of funding, institutional affiliations and conflicts of interest must be declared in the publication.
Questo messaggio del Rettor Maggiore riguarda l’importanza di essere santi, non di essere dichiarati santi.
This message of the Rector Major concerns the importance of being saints, not of being declared saints.
E’ interessante osservare come nel Nuovo Testamento la parola «santi designa i cristiani nel loro insieme, e certamente non tutti avevano le qualità per essere dichiarati santi dalla Chiesa.
It is interesting to observe how in the New Testament the word “saints” designates Christians as a whole, and certainly not all would have qualified to be declared saints by the Church.
Gli introiti devono essere dichiarati agli organi fiscali competenti.
Proceeds need to be declared to the respective tax authority.
Tali casi devono essere notificati alla Commissione e possono essere dichiarati compatibili se soddisfano determinati criteri.
Those cases have to be notified to the Commission for state aid scrutiny and may be found compatible if certain criteria are met.
Le fonti del finanziamento, l'appartenenza istituzionale ed ogni possibile conflitto di interessi devono essere dichiarati nella pubblicazione.
Sources of funding, institutional affiliations and any possible conflicts of interest should be declared in the publication.
Questi oggetti devono essere dichiarati al momento del check-in.
Such items shall be declared upon check-in.
Capisco, dev'essere difficile essere dichiarati nel secolo scorso.
I understand, it's hard to be out 100 years ago.
I programmi che non hanno un tipo di ritorno dovrebbero essere dichiarati usando il vuoto.
Programs that do not have a return type should be declared using void.
1. Sono esclusi dalla registrazione o, se registrati, possono essere dichiarati nulli: a)
1. he following shall not be registered or if registered shall be liable to be declared invalid:
Quando tali motivi sussistono, devono essere dichiarati per iscritto. 2.
Where such grounds exist, they shall be recorded in writing. 2.
Vitamine e sali minerali che possono essere dichiarati e relative razioni giornaliere raccomandate (RDA)
Vitamins and minerals which may be declared and their recommended daily allowances (RDAs)
Alcuni di questi vestiti dovrebbero essere dichiarati illegali.
Some of these dresses should be made illegal.
2c1+) AMPLIAMENTO I requisiti per una registrazione completa devono essere dichiarati chiaramente sul sito della competizione.
2c1+) ADDITION The requirements for a completed registration must be clearly stated on the competition website.
Se il debitore non è realmente in grado di pagare, possono essere dichiarati in bancarotta.
If the debtor is genuinely unable to pay, then they may be declared bankrupt.
Per stabilire se gli aiuti notificati possono essere dichiarati compatibili con il mercato interno, la Commissione valuterà se sono conformi a ciascuno dei criteri seguenti: a)
In assessing whether notified aid can be declared compatible with the internal market, the Commission will consider whether each of the following criteria is met: (a)
I medicinali importati in Australia per uso personale sono soggetti a controlli e devono essere dichiarati all'arrivo.
Prescription medicine brought into Australia for personal use is subject to controls and must be declared on your arrival.
Tutti i bagagli devono essere dichiarati al momento della prenotazione.
All luggage must be declared when the booking is being made.
I namespaces non devono essere dichiarati esplicitamente con prefissi.
Namespaces do not have to be declared explicitly with prefixes.
Il disuso dei vecchi arrays $HTTP_*_VARS (che devono essere dichiarati global quando vengano adoperati all' interno di una funzione o di un metodo).
The deprecation of the old $HTTP_*_VARS arrays (which need to be indicated as global when used inside a function or method).
È possibile esercitare maggiore controllo sugli elementi che possono essere dichiarati come record configurando dichiarazioni come record per un elenco o una raccolta.
You can have more control over where items can be declared as records by configuring record declarations for a list or library.
Quando si configura un elenco o una raccolta per la dichiarazione come record, è possibile specificare che gli elementi devono essere dichiarati automaticamente come record quando vengono aggiunti all'elenco o alla raccolta.
When configuring a list or library for record declaration, you can have items automatically be declared as records when they are added to the list or library.
I soggetti insolventi possono essere dichiarati falliti (i konkurs), siano essi persone fisiche o giuridiche.
Persons who are insolvent can be declared bankrupt (i konkurs) irrespective of whether they are legal or natural persons.
Per gravissimi motivi, per il bene della fede e la salvezza delle anime, gli altri matrimoni possono essere sciolti dall’autorità ecclesiastica competente o, secondo un’altra interpretazione, essere dichiarati nulli.
For very serious reasons and with concern for the good of the Faith and the salvation of souls, all other marriages can be invalidated by competent Church authority or—according to another interpretation—can be declared self-invalidating.
Sotto tale valore, gli alimenti con contaminazioni da eventi OGM tecnicamente inevitabili e coincidenti non devono essere dichiarati (CE 2829/2003 e CE 2830/CE).
Below that value, foodstuffs with technically unavoidable and coincidental contaminations of the GMO events do not need to be declared (EC 2829/2003 und EC2830/EC).
Inoltre, tutti i redditi del contribuente devono essere dichiarati e presentati all'autorità competente nel tempo a loro assegnato.
Moreover, all incomes of the taxpayer must be declared and submitted to the appropriate body within the time allotted for this.
Loro devono essere dichiarati perciò ammissibili.
They must therefore be declared admissible.
I locatari di SCP-102-2 che non escono prontamente dall'edificio al cessare del loro contratto devono essere dichiarati "dispersi, presunti morti" trenta giorni dopo la fine del loro contratto di locazione.
Leaseholders of SCP-102-2 who do not exit the building promptly at the cessation of their contract are to be declared "missing, presumed dead" thirty days following the end of their lease.
Eventuali bagagli in eccesso dovranno essere dichiarati al momento della prenotazione.
Any excess luggage must be declared at the time of booking.
I documenti o siti che violano tali norme dei contenuti potrebbero ricevere un posizionamento meno favorevole o essere dichiarati non idonei per la funzione.
Documents or sites that violate these content policies may receive less favorable ranking or ineligible for the feature.
I nuovi regolamenti doganali del Qatar, dal 30 giugno 2017, tutti importati all'unità di imballaggio Cargo della carta Tall devono essere dichiarati...Per saperne di più
Qatar Customs' new regulations, since June 30, 2017, all imported to the card Tall's cargo packing unit must be declared to the customs office with "P...Read More
Altri difetti e mancanze devono essere dichiarati separatamente e non hanno alcun effetto sui criteri.
Other defectives and mistakes must be declared separately and do not have an effect on these criteria.
Consulta la tabella sotto per scoprire quali articoli sono classificati come merci pericolose, quali sono ammessi nel bagaglio e quali devono essere dichiarati in aeroporto.
See the table below to determine what items are classified as Dangerous Goods, what is permitted in baggage and what you need to declare at the airport.
Tali ricorsi avrebbero dovuto del resto essere dichiarati inammissibili dal giudice del rinvio in quanto aventi ad oggetto atti non giuridici dell’Unione.
Those actions should, moreover, have been declared inadmissible by the referring court since they concern EU measures that are not legal acts.
Risposta: La giustificazione è essere dichiarati giusti, rendere giusto il proprio rapporto con Dio.
Answer: Simply put, to justify is to declare righteous, to make one right with God.
Al momento dell'acquisto devono essere dichiarati almeno due segmenti di viaggio, prima della partenza dal Paese di origine.
A minimum of two segments you wish to travel to must be stated at time of purchase, before departure from country of origin.
Ci sono voluti 5 anni per essere dichiarati protetti, nonostante gli interessi immobiliari.
It took 5 years for the area to be declared protected, despite the real estate interests.
6.7110741138458s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?